étymologie
- de chasco, avec le suffixe -ear
chasquear
[verbe du premier groupe]
[t͡ʃaskeˈaɾ]
verbe transitif
- claquer, faire claquer → V. chascar, restallar
- chasquear los dedos, la lengua, el látigo
- claquer des doigts, faire claquer la langue, le fouet
- chasquear los dedos, la lengua, el látigo
- jouer un tour, tromper → V. burlar, engañar
- ne pas tenir parole → V. faltar
verbe intransitif
- claquer, faire des claquements
- grincer, en parlant du bois qui sèche ou se fendille en raison de la chaleur ou du changement de temps