étymologie
- mot savant, du latin mĭsĕru(m) 'misérable, malheureux'
mísero
- masculin singulier : mísero [ˈmiseɾo]
- féminin singulier : mísera [ˈmiseɾa]
- masculin pluriel: míseros [ˈmiseɾos]
- féminin pluriel : míseras [ˈmiseɾas]
adjectif et substantif
- en parlant d'une personne, misérable, pauvre, malheureux → V. arruinado, desdichado, desgraciado, infeliz, pobre
- mesquin → V. mezquino, tacaño
adjectif
- en parlant d'un objet, misérable, pauvre, de peu de valeur
- se dit d'une personne qui aime entendre souvent la messe
- se dit du curé qui n'attache d'importance qu'à sa rémunération pour la messe