étymologie
- de l'arabe andalou ونشاء الله, law šá lláh, de l'arabe classique ان شاء الله inch’Allah 'si Dieu veut' ; pt. oxalá
- variantes : oxalá (arch.)
ojalá
invariable
[oxaˈla]
conjonction
- pourvu que, indique le souhait, l'espérance (s'utilise suivi du subjonctif)
- ojalá tengas razón
- pourvu que tu aies raison, j'espère que tu as raison
- ojalá tengas razón
interjection
- pourvu qu'il en soit ainsi, espérons